F C E = facteur de charge extrême - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

F C E = facteur de charge extrême - tradução para russo

C. F. Peters
  • Дом в Лейпциге, где располагалось издательство Петерс

с         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
С; С.; C (значения)
( со )
1) avec
обедать с товарищами - dîner avec des camarades
говорить с убежденностью - parler avec conviction
2) ( в знач. союза "и" ) et
я с товарищем - mon camarade et moi
3) ( для выражения качества, свойства ) à, de
бутерброд с маслом - tartine au beurre
дом с колоннами - une maison à colonnes
писатель с большим талантом - écrivain de grand talent
4) ( в сравнениях при определении размера ) de
вышиною с дерево - de la hauteur ( придых. ) d'un arbre
5) ( приблизительно ) environ, près de
истратить с сотню рублей - dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles
6) ( откуда-либо ) de; du haut ( придых. ) de ( с вершины )
с Кавказа - du Caucase
с правой стороны - du côté droit
7) ( от кого-либо ) de; à ( при гл. "отнимать", "брать" и т. п. )
получить деньги с заказчика - recevoir de l'argent du client
сорвать маску с кого-либо - arracher le masque à qn
получить по ... рублей с человека - prendre ... roubles par personne
8) ( начиная с конкретного места, человека ) de, en commençant par, depuis
с ног до головы - de pied en cap
с самого младшего - depuis le plus jeune
9) ( начиная с определенного времени ) dès, à partir de; depuis ( тк. о прошедшем )
с детства - dès l'enfance, depuis l'enfance
с сегодняшнего дня - à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
с того дня, когда... - du jour où...
10) ( по причине ) de
с горя - de chagrin
11) ( быть с чем-либо, иметь что-либо )
с оружием в руках - les armes à la main
с цветами в руках - des fleurs dans les mains
с улыбкой на лице - le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres
с пустыми руками - les mains vides
он с гонором - il est pétri de vanité
с намерением - dans le dessein de...; avec l'intention de...
с ним случилось несчастье - il lui est arrivé un malheur
с помощью - à l'aide de...
с позволения - avec l'autorisation de
с условием - à condition de...; à condition que...
с целью - dans le but de...
с чьего-либо ведома - au su de qn
что с вами? - qu'avez-vous?
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Definição

Поверенный в делах

Wikipédia

Edition Peters

Edition Peters — известное международное (первоначально немецкое) музыкальное издательство.

Основано 1 декабря 1800 года в Лейпциге композитором Францем Антоном Хофмайстером и органистом Амброзиусом Кюнелем под названием Hoffmeister & Kühnel, Bureau de Musique, за первые годы работы выпустило, среди прочего, собрание клавирных и органных сочинений Баха (подготовленное И. Н. Форкелем), собрание квартетов Й. Гайдна, квартетов и квинтетов В. А. Моцарта, фортепианные и камерные сочинения Л. Бетховена, Луи Шпора и др. После отхода Хофмайстера от дел в 1805 году и смерти Кюнеля в 1813 году было приобретено лейпцигским книготорговцем Карлом Фридрихом Петерсом и получило его имя.

После смерти Петерса издательство унаследовала его десятилетняя дочь, и опекун последней продал дело. В 1828—1855 гг. владельцем издательства был Карл Готгельф Зигмунд Бёме, привлёкший к редактированию наиболее важных изданий (прежде всего, баховской серии) Карла Черни. Затем издательство поступило под контроль Лейпцигского городского совета, который в 1860 году передал фирму в управление печатника Юлиуса Фридлендера. С 1863 г. его компаньоном стал предприниматель Макс Абрахам (с 1880 г. единоличный владелец), под управлением которого ассортимент продукции издательства претерпел значительное расширение. От Абрахама фирма перешла к его племяннику Генри Хинрихсену, добавившему к линейке популярных и недорогих изданий широкую программу уртекстовых публикаций. Сыновья Хинрихсена Макс (1901—1965) и Вальтер (1907—1969) основали в 1930-е гг. отделения издательства в Лондоне и Нью-Йорке.

В 1939 г. нацистский режим конфисковал издательство у Хинрихсена ввиду его еврейского происхождения, сам Хинрихсен погиб в Освенциме. Издательство, однако, продолжило работу в Лейпциге под руководством музыковеда Иоганнеса Петшуля вплоть до 1948 г., когда было национализировано администрацией Германской Демократической Республики. В годы существования ГДР лейпцигское издательство продолжало свою работу, специализируясь также на уртекстах и на изданиях композиторов Восточной Европы. Одновременно работали C. F. Peters Corporation Вальтера Хинрихсена в Нью-Йорке и Edition Peters Макса Хинрихсена в Лондоне, а с 1950 г. ещё и учреждённое обоими братьями при участии Иоганнеса Петшуля издательство во Франкфурте-на-Майне, поглотившее затем несколько других значительных немецких музыкальных издательств. После объединения Германии в 1990 году лейпцигское предприятие перешло под контроль франкфуртского.